PHOEBE最近也對這個商品很感興趣,這句中文的英文到底怎麼說:專為華語學生整理的超強筆記也有些網路上部落客的評價也值得我們參考.網友也都知道在定價和網路售價會有一定的差距,我有去遍尋各大購物網站momo購物、yahoo奇摩購物、博客來、PChome線上購物、ibon mart搜尋優惠價格!PHOEBE是我的好朋友,為人正直又有愛心;PHOEBE他只會推荐好東西! |
![]() |
售價:253 ![]() |
網友也都知道在定價和網路售價會有一定的差距,IGNATIVS最近也對這個商品很感興趣,這句中文的英文到底怎麼說:專為華語學生整理的超強筆記也有些網路上部落客的評價也值得我們參考.希望我整理的資料能對我大家IGNATIVS有幫助。網路購物EC是擋不住的趨勢,可以方便比價只要用功通常都能買到相對便宜的商品! |
搜尋參考資料: 1.博客來-圖解第一本真的學得會的50個英文句型 書名:圖解第一本真的學得會的50個英文句型,語言:繁體中文,isbn:9789865698799,頁數:320,出版社:捷徑文化,作者:曾韋婕 ... 跟著日常作息,用英文喃喃自語, 是英文高手共同的起手式。 英文高手都分享過的英語學習終極祕訣,就是本書傳授的「喃喃自語」法。 反覆「使用」,才能讓所學的語言真 … www.kingstone.com.tw/book/book_class.asp?class_id=KIPTranslate this page 金石堂網路書店-【商用英語】的作者與出版社書籍詳盡介紹,最新與最多的特價英語學習的商用英語圖書,每日都有特價商品 ... www.kingstone.com.tw/book/book_class.asp?class_id=KFCTranslate this page 金石堂網路書店-【日語檢定n3】的作者與出版社書籍詳盡介紹,最新與最多的特價日語檢定考試的日語檢定n3圖書,每日都有 ... pentw.pixnet.net/blogTranslate this page 上環信德中心昨凌晨發生菲律賓漢與警對峙的驚原子筆險場面。該菲漢廣告筆擬原子筆出境往澳門,過關時卻被入境處廣告筆 ... |
詳細資料ISBN:9789869096096 叢書系列:享學 規格:平裝 / 208頁 / 17 X 23 CM / 普通級/ 全彩印刷 / 初版 出版地:台灣 內容簡介 當你想說「這個男孩讓我很快樂!」,怎麼說? 「THE BOY MAKES ME VERY HAPPY.」還是「THE BOY LETS ME VERY HAPPY.」? 學了十幾年英文,花了好幾萬補習、買書學英文,以下三個問題, 簡單測出你的英文實力! ◎聚餐時,外國人問你「WHAT DO YOU WANT TO EAT?」,若是你沒意見,你會說:「WHATEVER!」還是「ANYTHING IS FINE.」 ◎以下哪一句話形容女孩,是相當不禮貌的? 「SHE IS EASY-GOING.」還是「SHE IS EASY.」 ◎美國最酷的流行語「BINGE WATCH」是什麼意思? 解答囉! ◎ANYTHING IS FINE. 是「吃什麼都可以!」WHATEVER! 也是隨便的意思,但有「我不在乎」的含意,是個不妥當的回答! ◎EASY在英文裡是形容一個女生性生活氾濫,「SHE IS EASY.」是指她是個隨便的女生。但說「SHE IS EASY-GOING. 」,是指她很隨和。意思差很多喔! ◎BINGE通常是指大吃大喝,而「BINGE WATCH」是連續看某一節目的意思,是現代非常流行的用語喔! 即使已經考到英文檢定,為什麼生活中常常遇到「這句中文的英文怎麼說?」的狀況,這是因為語言邏輯上的差異,很多華語學生在學習英文時,不管背了多少單字,還是無法順利轉換,甚至鬧出許多中式英文的笑話,造成英語進階上的障礙。 相信我們,這次救星真的來了! 台灣美國學校,最懂華語學生英文困擾的托福講師! 不廢話,不囉嗦,直接點中華語學生最大的50個學英文盲點! 50個生活常用中文,翻成英文在不同句子或不同情境都有不一樣的說法,每一段講解,輕鬆解開英語學習難題,讓你突破多年來的英文盲點,直呼:原來英文這麼簡單! 突破中翻英盲點,直接邁向道地美式英文。例如: ◎「你真爛!」英文你可能會說YOU’RE REALLY SUCK! 事實上,是這句英文是不存在的,因為SUCK在英文裡只當動詞,沒有形容詞的功能,所以「你真爛!」正確說法是YOU SUCK! ◎「他的英文比我爛。」千萬別說:HIS ENGLISH IS MUCH WORSE THAN ME. 這樣變成是「他的英文比我這個人爛多了。」你應該說:HIS ENGLISH IS WORSE THAN MINE。 4大輔佐單元,深入英語文化 ◎英文也有成語 >>「LET THE CAT OUT OF THE BAG」,字面上意思是「貓從袋子裡跑出來, 實際意思是:「不小心透漏秘密。」 ◎英文也有諺語 >>「DON’T COUNT YOUR CHICKENS BEFORE THEY’RE HATCHED.」,字面上是「小雞沒孵出前,別計算有幾隻。」實際意思是「別打如意算盤。」 ◎如果你看到「BORN WITH A SILVER SPOON IN ONE’S MOUTH」,別懷疑! 雖然是銜著『銀』湯匙出生,但跟中文「銜著金湯匙出生」一樣,就是生於富貴之家的意思。 學英文就這麼簡單,不一定要被數萬個單字,學困難的文法,只要能突破中式英文盲點,就能用輕鬆的方式,說出道地英語。 |
#熱銷商品#
|
資料來源:博客來